・「looks 」と「seems 」は両方とも「〜のようだ」という意味です。
(例文)She looks/seems very sad.
(訳)彼女はとても悲しそうだ。
・rich=「裕福」
・a rich person=「お金持ちな人」
(例文)I heard she is a very rich person.
(訳)私は彼女がとてもお金持ちな人だと聞いた。
お役に立てれば幸いです。
「金持ち」は "rich" と言います。
「金持ちそうに見せる」は "make [oneself] look rich" "appear rich" と言います。このフレーズは自分自身に対しても他人に対しても使えます。
例文:
She always makes herself look rich. 「彼女はいつも自分自身を金持ちそうに見せている。」
Do I appear rich with this bag? 「このカバンを持っていたら金持ちそうに見えるかな?」
ご参考になれば幸いです。