政府開発援助実績の国民1人当たりの負担額って英語でなんて言うの?

ODA国民一人当たりの負担額について言いたいです
default user icon
Yuyaさん
2020/07/25 18:24
date icon
good icon

0

pv icon

1372

回答
  • The burden on each person of the Official Development Assistance

    play icon

  • The price per person of the ODA

    play icon

ご質問ありがとうございます。

ODAはOfficial Developement Assistanceと言います。「政府開発援助実績」を訳すとGovernment Development Assistance Performanceになります。

「負担」はburdenとかresponsibilityと言います。「負担額」は同じくburdenとresponsibilityと言えますがpriceとかcostも使えます。

上に「国民」をpersonに翻訳しましたがcitizenも使えます。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

1372

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1372

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら