その施策は、単に国の借金の問題を先送りにしているだけだって英語でなんて言うの?

保育園の料金への補助に、増税分のお金をあてて、将来の国民にその負担を負わせるような制度について説明したいとき。
female user icon
NAOさん
2018/06/02 22:51
date icon
good icon

3

pv icon

2988

回答
  • That policy just pushes the problem of national debt further into the future.

    play icon

  • That policy just means the problem of national debt will need to be solved in the future by the next generation.

    play icon

  • That policy leaves the problem of national debt for future generations to solve.

    play icon

「その施策は、単に国の借金の問題を先送りにしているだけだ」= That policy just pushes the problem of national debt further into the future. / That policy just means the problem of national debt will need to be solved in the future by the next generation. / That policy leaves the problem of national debt for future generations to solve.


ボキャブラリー

policy = 施策
just = 単に
push ~ into the future = 先送りにしている
problem = 問題
national debt = 国の借金
future = 将来・未来
need to ~ = 必要がある
solve = 解決する
next generation = 次世代
leave = 残す
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

3

pv icon

2988

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2988

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら