卒業のプレゼンテーションで英語で10分、Verbal abuseについて話します。原稿を考えた上でどうしたらいいか分からくて質問しました。
回答1と回答2どちらでも使えます。何が違うかと言いますと、 “what you just said” は「今あなたが言った事」で “your words just now” は「今のあなたの言葉」です。どちらも傷つけたと思って言っています。傷つけたかどうかわからなくて質問している時は “Did you hurt someone with your words just now?” (今のあなたの言葉で誰かを傷つけましたか?)とか言います。