"あなたが今言ったその一言で誰かを傷つけていませんか?"って英語でなんて言うの?

卒業のプレゼンテーションで英語で10分、Verbal abuseについて話します。原稿を考えた上でどうしたらいいか分からくて質問しました。
default user icon
Shioriさん
2020/07/29 10:37
date icon
good icon

1

pv icon

629

回答
  • Didn't what you just said hurt somone?

    play icon

  • Didn't your words just now hurt someone?

    play icon

回答1と回答2どちらでも使えます。何が違うかと言いますと、 “what you just said” は「今あなたが言った事」で “your words just now” は「今のあなたの言葉」です。どちらも傷つけたと思って言っています。傷つけたかどうかわからなくて質問している時は “Did you hurt someone with your words just now?” (今のあなたの言葉で誰かを傷つけましたか?)とか言います。
good icon

1

pv icon

629

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:629

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら