今の電話何だった。って英語でなんて言うの?
電話中にほかの電話がかかってきて同僚がその電話を受けてその電話が終わってから、思わず「今の電話は自分に関係のあることですか。それにどのような要件でしたか。」を一言で「今の電話何だった。」
回答
-
Who was it?
-
What was it about?
Who was it?「誰だった?」
What was it about?「何の話だった?」
こんな問いかけもよく聞きます。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
What was that phone call just now?
一言でシンプルな表現としての「今の電話何だった」というのは、英語でWhat was that (phone) call just now?となります。
「just now」は「今・さっき」という意味です。それを省略してWhat was that (phone) call?でも使えます。
また、「自分に関係だったか・自分宛てだったか」という表現を言いたかったら、Was it for me?といいます。
回答
-
Who was that call for?
Who was that call for?
今の電話は誰宛て?
自分に関係あるかどうかということで、まずは誰宛ての電話であったかを聞いてもいいかもしれません。
回答
-
Why did you call me?
おっしゃられている文脈と違うのかもしれませんが、
電話をかけてきた本人に「今の電話なんだった?」と尋ねる場合は、
Why did you call me?
「なぜ私に電話かけてきたの?」
と言えます。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
*オンラインやカフェで格安マンツーマンレッスンしています♪