資産形成/運用/保全/継承って英語でなんて言うの?

新たにHPを作るのですが、上記の英語表記が知りたいです。
tadaさん
2020/07/31 21:31

0

1923

回答
  • Asset building/ asset management/ preservation/ inheritance

"asset building"=「資産形成」

例:"I would like to ask for professional help in my asset building."
「プロに私の資産形成に関して助けてもらいたいです。」


"asset management"=「資産運用」

☆「運用」は"utilization"とも訳せますが、"management"という言い方の方が一般的に使われていると思います。


"preservation"=「保全」


"inheritance"=「継承」
Momo バイリンガル英語講師

0

1923

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:1923

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら