世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

流動資産と固定資産って英語でなんて言うの?

バランスシートについて説明したいです。
male user icon
miyanagaさん
2016/04/02 23:13
date icon
good icon

26

pv icon

23469

回答
  • ① Current assets and Fixed Assets

「① Current assets and Fixed Assets」 「流動資産と固定資産」 ↑ 言うまでもないと思いますが、「current assets」は12ヶ月以内に現金化できる資産、つまり現金を含む手形や在庫および材料。 固定資産は12ヶ月以内に現金化できない資産のことを示します。例えば、土地、設備、機械、レジ、などなど。 B/S には「Current assets」と記入します。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • current/liquid assets

  • fixed assets

current/liquid assets 流動資産 fixed assets 固定資産 資産は複数あるはずなので、assetsと複数形になります。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • fixed assets and current assets

「current assets」は「流動資産」に相当します。 「fixed assets」は「固定資産」に相当します。 「資産」は英語で「asset」です。複数の場合は「assets」になります。 例文: The fixed assets and current assets of the company are shown on the balance sheet. 貸借対照表に資産と流動資産が載っています。 参考になれば幸いです。
回答
  • liquid assets and fixed assets

流動資産は英語で liquid assets と言います。current assets とも言います。current assets はフォーマルな言い方です。口語で liquid assets とよく言います。これは現金などの資産です。 固定資産税は fixed assets と言います。これはだいたい不動産などです。 なので、「流動資産と固定資産」と言いたいなら current assets and fixed assets 又は liquid assets and fixed assets と言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • current assets and fixed assets

「流動資産」は “current assets”、「固定資産」は “fixed assets” と言います。 assets が「資産」という意味の単語になります。 Fixed assets are written below current assets basically. 「原則として固定資産は流動資産の下に書かれる」 また、それ以外のバランスシートで使われる単語の英訳をいくつか紹介します。 負債 liabilities 資本金 capital stock 現金 cash 当座預金 checking accounts 繰延資産 deferred assets など様々あります。
回答
  • Current assets

  • Fixed assets

流動資産は英語で「Current assets]と言います。または「固定資産」は「Fixed assets]と言います。 二つの言葉が「Assets]つまり「資産」を含まれていますが、英語で意味的には少しの違いがあります。流動資産「Current assets」とは現金、売掛金、受取手形などです。それに違い固定資産、つまり「Fixed assets]は多く土地や建物を指しています。また、英語で両方の言葉が多く専門語として使われています。 「例文」 You can see the fixed and current assets of the company on this balance sheet. 会社の流動資産や固定資産はこちらの貸借対照表にてご覧になります。
回答
  • Current assets and fixed assets

流動資産は"current assets"です。もう一つの言葉があります。それは"liquid assets"です。 例文: Cash is considered a liquid asset. 現金は流動資産と見なされます。 "fixed assets"は「固定資産」という意味ですね。 もし、興味があったらこちらも使います: 有形固定資産 - tangible fixed assets 無形固定資産 - intangible fixed assets 投資その他の資産 - investments and other assets 市町村の固定資産税 / 固定資産税 - municipal property tax 不動産取得税という税金 - real estate acquisition tax
good icon

26

pv icon

23469

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:23469

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら