世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人を喰いものにするって英語でなんて言うの?

日本語独特の言い回しで、英語でうまく表現しにくいです・・。 悪徳役人が時代劇でわいろやっているようなイメージでしょうか。
default user icon
Tetsuさん
2020/08/01 23:27
date icon
good icon

2

pv icon

3957

回答
  • using people

  • devouring people

  • a corrupt person

ご質問ありがとうございます。 やっぱり難しいですね。 using peopleはTetsu様が説明していただいた登場人物と一番ふさわしいと思います。 例:The corrupt official uses people. 悪徳役人が人を食い物にしている。 因みに悪徳はcorruptと言います。corruptと言うと「人を食い物にする」という意味がだいたい含まっています。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

2

pv icon

3957

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3957

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら