世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

フェミニストです。”私の体は、私のもの“って英語でなんて言うの?

直訳だと、”My body is mine.”です。 “私は私”が“Who I am”の様に、直訳ではなく、もう少しカッコいいような言い方を教えて下さい。 それとも、この直訳の方が直接的に伝わってよかったりしますか?
default user icon
Juliさん
2020/08/02 17:01
date icon
good icon

3

pv icon

3777

回答
  • I'm a feminist. My body is my own.

  • I'm a feminist. My body belongs to me.

ご質問ありがとうございます。 直訳のMy body is mineは問題なく通じられますが他の言い方はMy body is my ownとかMy body belongs to meです。 「私は私」はI am who I amと言えます。この表現がよく使われています。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • I'm a feminist. My body is my own.

  • My body belongs to me.

ーI'm a feminist. My body is my own. 「私はフェミニストです。私の体は私のもの。」 My body is my own. のように my own を使って「私のもの」を表現できます。 ーMy body belongs to me. 「私の体は私のもの。」 belong to は「属する」という意味の他に「ものである」という意味もあるので、belong to me で「私のものである」と言えます。 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

3777

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3777

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら