回答
-
Weed killer
-
Herbicide
日本語の「除草剤」が英語で「weed killer」か「herbicide」と言います。
例文 (Example sentences):
私は除草剤を買うために店に行きました。 ー I went to the store to buy weed killer.
母の庭で使用する除草剤を購入する必要があります。 ー I need to buy some weed killer to use on my mother’s garden.
参考になれば嬉しいです。
回答
-
herbicide
-
weed killer
「除草剤」はherbicideやweed killerと言うことができます。
例文
I need to buy a new herbicide.
新しい除草剤買わなきゃ。
herbicideは除草剤ですが、insecticideは「殺虫剤」となります。
cide が付くとこのようなイメージの単語になることもいっしょに覚えておきましょう。
Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!
Fuji
回答
-
weed killer
-
herbicide
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「除草剤」はweed killerやherbicideと表現できます。
weedは「雑草」の意味でkillerは「それを殺すもの」と言うことですね。
cideはgenocide「大虐殺」のcideと同じです。「殺虫剤」をinsecticideと言います。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪