世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「どんなことにも熱狂的ファンはいるよね」って英語でなんて言うの?

(思いもよらないような)どんなことにも、熱狂的ファンって存在しているよね~ とはどんな風に言うのでしょう? whatever? anything?
default user icon
Maiさん
2020/08/04 20:37
date icon
good icon

0

pv icon

3164

回答
  • There are always very passionate fans for everything, even for the most unexpected things.

「熱狂的ファン」を"very passionate fans"(非常に情熱的なファン)と訳しましたが、他にも"crazy fans"(気が狂ったファン)という言い方も文脈によっては使えると思います。 「どんなことにも」は"for everything"と訳しました。 そして、「思いもよらないような」は"even for the most unexpected things"(最も予想していなかったものに関しても)と訳しました。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

3164

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3164

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら