熱狂的ファンって英語でなんて言うの?

人やキャラクターなどに対して熱烈に入れ込んで、神のごとく崇拝 するファンのことです。
female user icon
Satokoさん
2016/04/23 20:19
date icon
good icon

97

pv icon

50343

回答
  • an enthusiastic fan

    play icon

  • a fanatic

    play icon

I am an enthusiastic fan of ----
I am a ---- fanatic

こんな感じで使えますよ。

他にも、ちょっと極端な表現ですが、I worship ---. (〜を信仰する・崇拝する)という表現もよく使われます。

参考までに(^^)
回答
  • I'm a big fan of ABC.

    play icon

  • I'm totally crazy for ABC.

    play icon

英訳例では主語を I にしておりますが、適宜に変えて下さいね。 例えば、「彼は熱狂的なファンだ」の場合は、He is....となります。

ABCの所は、その熱狂的ファンの対象となっている人物やキャラクターやグループ名を入れてください。 例:I'm a big fan of ARASHI. (私は嵐の熱狂的なファンです)

2番目の crazy for は「~に夢中です」という意味合いから、ハマっている=熱狂的な、という意味にとれます。

参考になれば幸いです☆
回答
  • aficionado

    play icon

スポーツやあとはアニメなんかのファンなどでも
熱い人をスペイン語由来のこの言葉で表したりはよくされます。

回答
  • An aficionado

    play icon

  • An avid fan

    play icon

Aficionado = a person who is very knowledgeable and enthusiastic about an activity, subject, or pastime, connoisseur, expert, authority, specialist, pundit, one of the cognoscenti, cognoscente, devotee, appreciator, fan, fanatic, savant
"A crossword aficionado."
Avid fan = Avid usually means very eager or enthusiastic. If you're an avid reader, it means you read as much as you can, whenever you can.
Aficionado =スポーツでも、趣味でも、どんなものでもいいので、何かに対してすごい知識を持っていたり、すごく熱心な人のことを指します。類義語として以下が挙げられます。 connoisseur, expert, authority, specialist, pundit, one of the cognoscenti, cognoscente, devotee, appreciator, fan, fanatic, savant
例:"A crossword aficionado." 
Avid fan = Avidは、普通は「精力的な」「熱心な」という意味です。avid readerといえば、その人は時間があればその分いつも本読みに使ってしまうような人を指します。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • freak

    play icon

  • admirer

    play icon

freak は、マニアックで、変わり者ぐらいに熱狂的なファンのことです。
comic freak 「熱狂的な漫画ファン」や、
clean freak すごく”クリーン”が好きな人、つまり「超潔癖症」
fashion freak 「ファッション・マニア」なども使えます。


admirer は、動詞のadmire「憧れる」にer(この場合はrのみ)をつけて人の形にして「憧れる人」にしたものです。さらに強調して great admirer 「強烈なファン」などにしてもいいですね。

ぜひ参考にしてみてください。よろしくお願いいたします。
回答
  • An avid fan of soccer.

    play icon

  • Fanatic

    play icon

  • Enthusiastic fan of soccer.

    play icon

The adjective 'avid' used in the first line means 'showing enthusiasm for something, say a particular sport such as soccer. I can say that I am an avid fan of soccer, or he is an avid fan of basketball. The noun 'fanatic' is extreme but can be used where you are describing someone who is a serious enthusiast of something such as a particular sport.
So, you may say:
I am an avid soccer fan.
or
He is a soccer fanatic.
or
She is an enthusiastic fan of soccer.
例:I am an avid soccer fan.
「私は熱心なサッカーファンです。」

例:He is a soccer fanatic.
「彼はサッカーに熱中している。」

例:She is an enthusiastic fan of soccer.
「彼女は熱狂的なサッカーファンだ。」

形容詞'avid'は'showing enthusiasm for something(情熱を見せる)'という意味で、
サッカーなどのスポーツに使われます。

'fanatic'は日本語でいうと「熱狂的ファン」にあたり、すごく熱心なファンの人を形容することができます。
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • Biggest fan

    play icon

  • Biggest supporter.

    play icon

I'm his/their biggest fan.
Number one fan.
Top fan.
Biggest supporter.
例文
I'm his/their biggest fan.
(彼/彼らの大ファンだ)

Number one fan.
(一番のファン)

Top fan.
(一番のファン)

Biggest supporter.
(一番の支援者)
Kelly J DMM英会話講師
回答
  • Big follower.

    play icon

  • Big supporter.

    play icon

>Big follower.
*a person who moves or travels behind someone or something
>Big supporter.
*a person who is actively interested in and wishes success for a particular sports team.

Other words instead of fan
a.worshiper
b. _________ Freak
c. _________ Buff


Big follower.
誰かの後をついて回る人々を意味する表現です。

Big supporter.
特定のスポーツチームの勝利を願って活動する人々を表現します。

fanの他の言い方は以下の通りです。
a.worshiper
b. ____ Freak
c. ____ Buff

Denton DMM英会話講師
good icon

97

pv icon

50343

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:97

  • pv icon

    PV:50343

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら