"You can't afford to be distracted by the other team."
"Don't let the other team grab your attention."
1. **"You can't afford to be distracted by the other team."**
このフレーズは「他のチームに気を取られている場合じゃない」というニュアンスをしっかり伝えられる表現です。**distracted** は「気を取られる」という意味で、何か他のことに意識を持っていかれる状況を示します。「can't afford to」は「〜する余裕はない」という意味で、緊張感や集中が必要な場面でよく使われます。
例文:
- "You can't afford to be distracted by the other team right now."
(今、他のチームに気を取られている場合じゃない。)
2. **"Don't let the other team grab your attention."**
こちらの表現では「attention」を使っています。「grab your attention」は「注意を引く」や「気を取られる」という意味で、直接的に注意をそらされている状況を表現します。こちらもカジュアルに使いやすいです。
例文:
- "Don't let the other team grab your attention, stay focused!"
(他のチームに気を取られないで、集中して!)
**関連単語・フレーズ**
- **distracted**(気を取られる)
- **attention**(注意、気)
- **lose focus**(集中力を失う)
- **preoccupied**(他のことに気を取られる)
- **sidetracked**(気を逸らされる)