〜に気を取られるって英語でなんて言うの?

(試合などのシチュエーションで)他のチームに気を取られてる場合じゃないですよ!

は英語で何と言いますか?
〜に気を取られるというニュアンスの単語はいくつかあるようですが、どれが1番自然か分かりません。
distracted とattentionは使えるのでしょうか。
default user icon
asuka sakuraiさん
2020/08/04 23:10
date icon
good icon

5

pv icon

4594

回答
  • be distracted by~

    play icon

  • ○○ grabbed my attention

    play icon

"〜に気を取られる"は「be distracted by~」や「○○ grabbed my attention」などと表現できますね。

最初の例の「distract」は"迷わす、混乱させる"と言う意味になりこういう場合では"気を散らされた、気をそらされた"と言う意訳になりますね。

次の例は"○○に注意をひかれた"となりますね。こちらでは「grab」で"つかむ、奪う"と表し"注意、注目"は「attention」となります。
good icon

5

pv icon

4594

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4594

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら