世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

この本は短編集ですって英語でなんて言うの?

本を紹介するときに、「この本はヨーロッパの国を舞台にして4人の作家が書いた短編集です」と言いたいです。 よろしくお願いします。
female user icon
Hiroさん
2020/08/05 14:55
date icon
good icon

2

pv icon

7180

回答
  • This book is a collection of short stories set in Europe which was written by 4 authors.

「この本はヨーロッパの国を舞台にして4人の作家が書いた短編集です」は英語で This book is a collection of short stories that was set in Europe and was written by 4 authors もしくは This book is a collection of short stories set in Europe which was written by 4 authorsになると思います。This is a collection of short stories that was set in Europe and was written by 4 authors/writersも大丈夫です。 短編集 - A collection of short stories を舞台にして - set in ... 作家 - author, writer
回答
  • This book is a collection of short stories.

「短編集」は a collection of short stories と言うので This book is a collection of short stories. 「この本は短編集です。」 のように言えますね。 例: This is a collection of short stories by four different authors. Their stories are set in various European countries. 「この本は4人の作家によって書かれた短編集で、彼らの話はいろいろなヨーロッパの国が舞台になっています。」 author で「作家・著者」 are set in various European countries で「いろいろなヨーロッパの国が舞台になる」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

7180

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7180

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら