家庭教師の授業形式で、生徒一人につき先生一人(1対1)、生徒2人につき先生一人(2対1)を、それぞれ何と言いますか? private lesson, semi-private lesson で合ってますか?
private lesson や semi-private lesson でも良いですし、他にも
「一対一」なら one to one や one on one
「二体一」なら two students per teacher
のように言えます。
例:
Some people say one to one lessons are the best way to learn, but other people say group lessons are better.
「一対一のレッスンが学ぶのに一番良い方法だという人もいれば、グループレッスンの方が良いという人もいる。」
ご参考まで!
- 「生徒一人につき先生一人」は "one-to-one" や "one-on-one" と表現します。これはプライベートレッスン("private lesson")とも言えます。
例えば:
"I would like to take one-to-one lessons to improve my English faster."
(私は英語を早く上達させるために、1対1のレッスンを受けたいと思います。)
"Two-to-one lessons could be beneficial as students can learn from each other as well."
(2対1のレッスンは、生徒同士が互いに学ぶこともできるので有益かもしれません。)