ずっとやりたかったことをするだろうって英語でなんて言うの?
仕事を引退した後にやりたいことについて話しているときに、「(仕事でできなかった)ずっとやりたかったことを引退した後にはするだろう」と言いたい時。この”やりたかったこと”というのは今の時点ではまだわからないことです。
hosei_uni User 2005 026さん
回答
-
I think I will do all the things I've always wanted to do.
ご質問ありがとうございます。
「ずっとやりたかったことをするだろう」は英語で言いますと「I think I will do all the things I've always wanted to do.」になると思います。
「やりたかったこと」は英語で「Things I have always wanted to do」になりますね。
「だろう」は「I think」と訳しました。
「ずっと」は「Always」です。
役に立てば幸いです。