Is it possible to meet at 2 P.M. to discuss the location survey as well as future plans?
I would like us to talk about the location survey and future plans. Are you available at 2:00?
Can we meet at 2:00 to survey the site and discuss construction plans?
英訳1:Is it possible to ~?「〜するのは可能でしょうか?」は、相手の都合を伺いつつこちらの希望を伝えられる定番表現です。
「現地調査」は、location survey と言えます。survey は、測量や査定などの場合も含む「調査」として使える単語です。
as well as を入れると、「それに」というニュアンスが加わります。
英訳2:丁寧に希望を伝えるには、would like to ~ が定番ですね。打ち合わせをするのは自分と先方とのことなので、like と to の間に us を入れるだけでうまく伝わります。
2つの文に分け、希望を伝えた後に Are you available at 2:00? を添えるのもスマートです。
英訳3:ややカジュアルな表現ですが、状況によっては、Can we ~? の形でも OKです。
その他の例文として、
- Can we meet at 2:00 to survey the site and go over construction plans?