世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

現地調査が必要です(未来)って英語でなんて言うの?

<次の段階で現地調査が必要です>と見積に書きたいです、よろしくお願いいたします。
default user icon
yuriさん
2022/06/30 15:31
date icon
good icon

2

pv icon

3178

回答
  • a local/localized inspection is needed/required

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「現地」はlocalと言えます。他の言い方はin-personとかon-siteです。この二つでリモートじゃなくて実際に行って調査を行うことになります。 「調査」はinvestigationとかinspectionなどです。 「〜が必要」はXX is neededとかXX is requiredなどです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3178

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3178

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら