世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

隔離されているの?って英語でなんて言うの?

友人が隔離されたようです。
female user icon
ELLEさん
2020/08/08 10:49
date icon
good icon

22

pv icon

17493

回答
  • Are you in isolation?

  • Have you been in quarantine?

ーAre you in isolation? 「隔離されているの?」 isolation には「(感染る病気の患者の)[隔離](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/88165/)」という意味があるので、be in isolation を使って表現できると思います。 ーHave you been in quarantine? 「隔離されているの?」 quarantine はどちらかというと[感染](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55579/)予防のためにする隔離を指します。検疫などが良い例ですね。 ご参考まで!
回答
  • Are you quarantined?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『[隔離](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/88165/)されているの?』は、 Are you quarantined? と言えます。 『友人が隔離されたようです。』は、 It seems like my friend is quarantined. とできます。 メモ quarantine 名詞 病原体に感染した[可能性のある](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34550/)人の隔離、隔離所、検疫所 動詞 病原体に感染した可能性のある人を隔離する held in a quarantine room 隔離室に収容される kept in a quarantine room 隔離室に収容される self-quarantine 自主隔離 voluntary quarantine 自主隔離 参考になれば幸いです。
回答
  • Are you quarantined?

quarantine(クウォランティン)は、「隔離させる」という動詞です。 be quarantinedという【be動詞+過去分詞】という受け身の形にして、「隔離されている」という意味になります。 isolateも「隔離する」の意味で、「隔離」全般の意味で幅広く使えます。 「感染病の予防のために、感染者を隔離する」という時は、quarantineを使います。コロナ関連のニュースでも、よくこの単語が使われています(*^_^*) 例) People with infectious diseases must be quarantined. 「感染病の患者は隔離しないといけない」
good icon

22

pv icon

17493

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:17493

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら