隔離されているの?って英語でなんて言うの?

友人が隔離されたようです。
female user icon
ELLEさん
2020/08/08 10:49
date icon
good icon

11

pv icon

6311

回答
  • Are you in isolation?

    play icon

  • Have you been in quarantine?

    play icon

ーAre you in isolation?
「隔離されているの?」
isolation には「(感染る病気の患者の)隔離」という意味があるので、be in isolation を使って表現できると思います。

ーHave you been in quarantine?
「隔離されているの?」
quarantine はどちらかというと感染予防のためにする隔離を指します。検疫などが良い例ですね。

ご参考まで!
回答
  • Are you quarantined?

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『隔離されているの?』は、
Are you quarantined? と言えます。

『友人が隔離されたようです。』は、
It seems like my friend is quarantined. とできます。

メモ
quarantine
名詞
病原体に感染した可能性のある人の隔離、隔離所、検疫所

動詞
病原体に感染した可能性のある人を隔離する

held in a quarantine room 隔離室に収容される
kept in a quarantine room 隔離室に収容される

self-quarantine 自主隔離
voluntary quarantine 自主隔離

参考になれば幸いです。

回答
  • Are you quarantined?

    play icon

quarantine(クウォランティン)は、「隔離させる」という動詞です。

be quarantinedという【be動詞+過去分詞】という受け身の形にして、「隔離されている」という意味になります。

isolateも「隔離する」の意味で、「隔離」全般の意味で幅広く使えます。
「感染病の予防のために、感染者を隔離する」という時は、quarantineを使います。コロナ関連のニュースでも、よくこの単語が使われています(*^_^*)

例)
People with infectious diseases must be quarantined.
「感染病の患者は隔離しないといけない」
good icon

11

pv icon

6311

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:6311

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら