It's very enjoyable when the results are connected to the things you have planned.
It's very enjoyable when the outcome is a direct result to your own plans.
ご質問ありがとうございます。
「自分の考えたことが成果に繋がることがとても楽しいです」は英語で言いますと「It's very enjoyable when the results are connected to the things you have planned.」や「It's very enjoyable when the outcome is a direct result to your own plans.」になると思います。
「自分」は「Your own」と訳しました。
「考えた事」は「Things you have planned」や「Your own plans」と訳しました。
「成果」は「Results」や「Outcome」と訳しました。
「繋がる」は「Connected」や「Direct」と訳しました。
「とても楽しい」は「Very enjoyable」です。
役に立てば幸いです。