あんなに一緒にいて楽しい人いないって英語でなんて言うの?
自分の彼氏はとても面白い人で、あんなに一緒にいて楽しい人いないと思います。
回答
-
No one is more fun to be with than him.
文を区切って説明します。
No one is more→ ~以上な人なんていない
fun to be with → 一緒にいて楽しい
than him.→ 彼よりも
男性ではなく女性の話をしている場合は、himの代わりにherです。
回答
-
I don't think there's anyone out there that's as fun to be with as he is.
-
There's no one quite as fun as him to be with.
どちらも「彼ほど一緒にいて楽しい人はいない。」というニュアンスになります。
1) I don't think there's anyone out there that's as fun to be with as he is.
2) There's no one quite as fun as him to be with.
as fun to be with as he is
as fun as him to be with
を使って表現してみました。
ご参考になれば幸いです!
回答
-
My boyfriend is really fun. I can't think of anyone as fun as him.
★ 訳
「私の彼氏はとても面白いです。彼ほど面白い人は他に思い当たりません」
★ 解説
・think of 〜「〜を思いつく、〜について考える」
・anyone「誰でも」
・as 形容詞/副詞 as 〜「〜と同じくらい…」
同等比較と呼ばれる表現法です。
I can run as fast as he.「私は彼と同じくらい速く走れる」(副詞を使用)
ご参考になれば幸いです。