自分の考えたことが成果に繋がることがとても楽しいですって英語でなんて言うの?

「私は建築材料の開発の仕事をしています。この仕事が好きな理由は、実験が好きだからです。実験は仮説を立てて結果を評価することが大切で、考える力が結果に繋がります。自分の考えたことが成果に繋がることがとても楽しいです。」 これを英語にするとどのようになるでしょうか。 よろしくお願いします。
default user icon
kazuyaさん
2020/08/09 20:15
date icon
good icon

4

pv icon

1578

回答
  • It's very enjoyable when the results are connected to the things you have planned.

    play icon

  • It's very enjoyable when the outcome is a direct result to your own plans.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「自分の考えたことが成果に繋がることがとても楽しいです」は英語で言いますと「It's very enjoyable when the results are connected to the things you have planned.」や「It's very enjoyable when the outcome is a direct result to your own plans.」になると思います。 「自分」は「Your own」と訳しました。 「考えた事」は「Things you have planned」や「Your own plans」と訳しました。 「成果」は「Results」や「Outcome」と訳しました。 「繋がる」は「Connected」や「Direct」と訳しました。 「とても楽しい」は「Very enjoyable」です。 役に立てば幸いです。
回答
  • My job involves making hypotheses, evaluating data and analysing results.

    play icon

  • I find that carefully evaluating all processes can lead to a good result and that’s why I like my job.

    play icon

この文面での、‘考えたこと‘は、仮説を立てて、結果を評価するということなので、’評価する、査定する‘‘分析する、解析する‘という表現ができると思います ‘私の仕事は仮説を立てて、データを評価、分析します。 自分が注意深く評価、考える過程により、よい結果を導くことができ、それだから、私はこの仕事が好きです。 analyse (本質的な特徴か意味を発見するために)詳細に検討し分析する、解析する evaluate 物事をある基準に対して評価し、その結果を示す,査定する、評価する hypotheses 仮説、仮定 carefully 注意深く process 過程 lead 導く that’s why そういうことで、そのために
good icon

4

pv icon

1578

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1578

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら