私が話したことを聞きながら、文を直して書いてください、って英語でなんて言うの?

短い文で失礼にならないように伝えたいです。
female user icon
Sallyさん
2020/08/10 14:49
date icon
good icon

3

pv icon

660

回答
  • Please correct and write down my sentences while listening to what I'm saying.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

"Please correct and write down my sentences"=「私の文章を直して書き取って下さい」

"while listening to what I'm saying."=「私が言っていることを聞きながら。」


Sentence in context:
"I know I make a lot of mistakes, so if you could write down the correct version of my sentences, that would be great."
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • please correct the sentence as you listen to what I say

    play icon

  • please rewrite the sentence while you listen

    play icon

こういった場合は上記の様な表現が使えますね。最初の例文は"私の言う事を聞きながら文を直して(または正して)ください"と言う表現になりますね。こちらの例では「correct」で"直す、正す"と表し「as you~」で"○○をしながら"と言い表しています。

次の例はもう少し簡略に"(話を)聞きながら文を書き直してください"になります。こちらでは「rewrite」で"書き直す"と言い「as you~」に代わり「while you~」で"○○をしながら"と表現しています。
good icon

3

pv icon

660

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:660

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら