ずっと夢だったって英語でなんて言うの?

最近、子供が生まれる前からずっと夢だった、親子で空手を習い始めました、と言いたいです^ - ^
female user icon
rinaさん
2020/08/10 15:59
date icon
good icon

1

pv icon

1433

回答
  • it's always been my dream to~

    play icon

  • I've always dreamed of~

    play icon

こういった場合は上記の様な表現が使えますね。

最初の例は"○○をするのがずっと夢だった"と言う表現になりますね。こちらの例では「always」で"ずっと"、「been」で"だった"と過去形にしてますね。

次の例は少し変わって"○○をずっと夢見ていた"と言う表現になりますね。


・it's always been my dream to learn karate with my child(子供と一緒に空手を習うのが夢だった)
・I've always dreamed of learning karate with my child(子供と一緒に空手を習う事を夢見ていた)
回答
  • I always dreamed about ...ing

    play icon

  • I often dreamed about ...ing

    play icon

ーI always dreamed about doing Karate with my kid, even long before he was born.
「息子が生まれる前から自分の子供と空手をするのがずっと夢だった。」
I always dreamed about ...ing を使って「…するのがずっと夢だった」と言えます。

ーI often dreamed about practicing karate with my son even before he came along.
「息子が生まれる前から彼と空手の練習することをよく夢見ていた(心に描いていた)。」
I often dreamed about ...ing を使って「…することをよく夢見た」と言えます。

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1433

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1433

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら