ヘルプ

歳をとるにつけって英語でなんて言うの?

「私は、歳を重ねるにつけ、柔軟性に乏しく、つまらない自分になっている気がする。それがとても恐い。」と伝えたいです。
sarana17さん
2020/08/11 22:31

2

718

回答
  • as I get older

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『歳をとるにつけ』は、as I get older と言えます。

『私は、歳を重ねるにつけ、柔軟性に乏しく、つまらない自分になっている気がする。それがとても恐い。』は、
As I get older, I feel like I am becoming less flexible and that makes myself boring. It’s terrifying. と表現しました。

メモ
feel like ~のような気がする
become less flexible 柔軟性を失う
terrifying 恐ろしい、怖い、恐るべき、恐れさせる、ゾッとするような、身のすくむような

参考になれば幸いです。

2

718

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:718

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら