世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

住民票をうつすって英語でなんて言うの?

「住民票を移したときにこの書類を提出してください」という内容の英文を作成したいです
default user icon
Haruさん
2020/08/12 17:27
date icon
good icon

13

pv icon

12129

回答
  • transfer the resident's card

"住民票をうつす"は「transfer the resident's card」となりますね。"住民票"は「resident's card」で"移す"は「transfer」になります。「resident」が"居住者、定住民"と言う意味になります。 こういった場合では他にも「resident registration」で"住民登録"とも言えますね。 例 ・please submit these forms when you want to transfer your resident's card(住民票を移す時はこれらの書類を提出してください)
回答
  • transfer your residence record (Jyuminhyo)

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『住民票をうつす』は、transfer your residence record (Jyuminhyo) と言えます。北米では住民票を移すということがないので、少し伝わりづらいこともあると思います。 『住民票を移したときにこの書類を提出してください』が、 『新しく引っ越した先で住民票の届け出をした後にこの書類を送って下さい。』であれば、 Please send this document to us after submitting a move in notification to the municipal office of your new address. 『新しく引っ越した先で住民票の届け出をした後にこの書類を持ってきて下さい。』であれば、 Please bring this document to us after submitting a move in notification to the municipal office of your new address. 『住民票を移す時には、この書類を持ってきて下さい。』であれば、 When you report your move in, please bring this document to us. 『新しい住民票を受け取ったら、この書類を提出して下さい。』であれば、 When you receive your new residence record, please submit this document to us. と色々な言い方ができますね! メモ residence record 住民票 move in notification 転入届 参考になれば幸いです。
回答
  • transfer one's certificate of residence

「住民票」はcertificate of residenceと言います(*^_^*) 「移す」はtransferを使います。 例えば、 「住民票を東京から大阪に移した」なら I transferred my certificate of residence from Tokyo to Osaka.   のように言います(*^_^*) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

13

pv icon

12129

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:12129

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら