望みを捨てなかった者に道は開けるって英語でなんて言うの?

よろしくお願いいたします。
default user icon
Shizukaさん
2020/08/12 23:57
date icon
good icon

2

pv icon

1623

回答
  • Where there's a will, there's a way.

    play icon

ご質問ありがとうございます。
・「Where there's a will, there's a way.」は有名なことわざです。

・will=「意志」
(例文)She has a strong will.
(訳)彼女は意志が強い。

・a way=「道」「方法」「手段」
(例文)Is there a way to solve the problem?
(訳)この問題を解決する方法はありますか。

・「望み」や「希望」の事を「hope」と表す事もできます。
(例文)I still have hope.
(訳)私はまだ希望がある。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

2

pv icon

1623

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1623

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら