質問する
ゲストさん
注目
新着回答
正義の味方って英語でなんて言うの?
~の味方のいいかたなどが?
shin2003さん
2019/10/11 18:53
7
14000
TashaD
イギリス出身翻訳家
イギリス
2019/10/12 01:58
回答
Knight in shining armour
Hero
Knight in shining armourは日本語で「正義の味方」といいます。 例文: • She thought her new boyfriend was a knight in shining armour (彼女から見ると、新しい恋人は正義の味方であろう) Knight in shining armourは表現力豊かな言葉で、Heroは比較的に利用されている言葉です。 例文: • The hero defeated the enemy (正義の味方は敵を破りました)
役に立った
7
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
7
14000
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
弱きを助け強きをくじく、って英語でなんて言うの?
正義って英語でなんて言うの?
いつも参考にさせていただいていますって英語でなんて言うの?
「友達のために怒る」って英語でなんて言うの?
おやじ転がしって英語でなんて言うの?
彼は正義感が強いって英語でなんて言うの?
味方って英語でなんて言うの?
どちらにって英語でなんて言うの?
悪役はいつも黒人で正義のヒーローはいつも白人だって英語でなんて言うの?
可愛いは正義って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
7
PV:
14000
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
79
2
TE
回答数:
60
3
Yuya J. Kato
回答数:
29
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
250
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
116
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6924
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら