すべてその通りになっていく、だから心配しないで
みたいな、元気付ける言い回しは何て言いますか?
ご質問ありがとうございます。
「全てがその通りになってく、だから心配しないで」は英語で言いますと「Everything will work out, so don't worry.」がいいと思います。この表現はよく元気付けるときに使いますね。
「Work out」は「上手く行くよ」という雰囲気になりますね。
「全て」は「Everything」です。
「心配しないで」は「don't worry」ですね。
役に立てば幸いです。