ご質問ありがとうございます。
場合によって英語の表現が変わりますので、HIROMI様の説明で書いていただいた文を翻訳します。
「あと、追加でひとつ依頼したいのですが…」はI also want to make one more request.とかAfter that, I have one more request.などと言います。
「○○ありがとうございました。また✕✕についてはいかがですか?」はThank you for OO. May I also inquire about XX?とかMay I again ask about XX?などと言えます。
一番簡単にどんな場合でも使えるのはalsoですので、それから使ってみてください。
ご参考いただければ幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「Also,」「In addition to that,」
=また、それに加え、
(例文)Also, can you resend the e-mail?
(訳)また、メールの再送お願いしてもいいですか?
(例文)In addition to that, you will get a 10 dollar discount.
(訳)それに加え、10ドル割引になります。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco