「部屋の外に出して、また戻して」は
take ... out of here, and then move it back
のように言えます。
例:
Let's take this table out of here while we clean, and then move it back when we're done.
「掃除する間、このテーブルをここから出して、終わったらまた戻そう。」
Let's take these chairs to the dining room until we're finished cleaning, then bring them back after.
「掃除が終わるまで、これらの椅子をダイニングに出して、後でまた戻そう。」
take ... out of ~ で「…を〜から出す」
take ... to ~ で「…を〜に出す・持っていく」
「また…を(元にあったところに)戻す」は
move ... back
bring ...back
のように言えます。
ご参考まで!
Move it out of the room, then put it back when you're done.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Move it out of the room, then put it back when you're done.
とすると、「部屋の外に出して、終わったらまた[戻してください](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/90938/)。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
move out 部屋の外へ出す
put back 元に戻す
when you're done 終わったら
参考になれば幸いです。