ほとんどの日本人が、感染しないように気を付けているって英語でなんて言うの?

日本では、きびしいルールがなくても、マスクをしたり、不要不急の外出をしたりしていません。
default user icon
Sallyさん
2020/08/17 23:02
date icon
good icon

16

pv icon

4473

回答
  • Most Japanese people are careful not to get infected.

    play icon

この文章が以下のように翻訳されています。

ほとんどの日本人が、感染しないように気を付けている。 ー Most Japanese people are careful not to get infected.

ほとんどの ー Most
日本人が、 ー Japanese people are
感染しないように ー not to get infected
気を付けている。 ー careful

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Most Japanese people are taking preventative measures.

    play icon

  • Most Japanese people are being careful not to get the coronavirus.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・Most Japanese people are taking preventative measures.
多くの日本人は予防策をとっています。

preventative measures で「予防策」という表現になります。
他にはシンプルに:

Most Japanese people are being careful not to get the coronavirus.
多くの日本人はコロナウイルスに感染しないように気をつけています。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

16

pv icon

4473

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:4473

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら