世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

うちの夫はトイレットペーパーを交換したことがないと思う、って英語でなんて言うの?

脱ぎっぱなし・食べっぱなし・やりっぱなしの我が夫。トイレットペーパーを使い切ったら、使いっぱなしです(いつも芯だけ残されている)。 私は次の人のために新しいロールをセットしておくのですが、彼の頭の中にはそう言う発想はないようで、本当に一度もトイレットペーパーを交換したことがないと思います。妖精さんが交換してると思ってるのかな⁇
default user icon
Chikaさん
2020/08/17 23:23
date icon
good icon

3

pv icon

2463

回答
  • I don't think my husband has ever replaced the toilet paper.

この文章が以下のように翻訳されています。 うちの夫はトイレットペーパーを交換したことがないと思う。 ー I don't think my husband has ever replaced the toilet paper. うちの夫は ー my husband トイレットペーパーを交換した ー replaced the toilet paper / changed the toilet paper roll ことがないと思う。 ー I don’t think … has ever 参考になれば嬉しいです。
回答
  • I don't think my husband has ever replaced/changed the toilet paper roll.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・I don't think my husband has ever replaced/changed the toilet paper roll. 私の夫は一度もトイレットペーパーを交換したことがないと思います。 他には: I wonder if he thinks it magically replaces itself? 彼はトイレットペーパーが魔法で勝手に交換されていると思っているのかな? ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

2463

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2463

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら