頬がぴくぴくしてる感じです。怒りをこらえてるような、そんなイメージです。
ご質問ありがとうございます。
「笑顔が引きつる」を直訳するとpull a smileみたいになりますが、それが英語の表現ではありません。一番近いのはforce a smileだと思います。
このforceは「させる」の意味です。
例文:I was having a terrible day, but I forced a smile when my friend came over. 最低な1日でしたが友達が訪ねてきた時、笑顔を引きつった。
ご参考いただければ幸いです。