世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いきなりだけどって英語でなんて言うの?

いきなりだけど、これ知ってる?とか いきなりだけど明日空いてる?とか いきなりだけど私は〜です。というようなときに使ういきなりだけどです!
default user icon
rkrk0116さん
2020/08/18 13:25
date icon
good icon

27

pv icon

20505

回答
  • This is a bit/little sudden, but...

    play icon

  • This may be out of the blue, but...

    play icon

「いきなりだけど」は英語で色々な表現があります。「いきなり」は英語で sudden と言いますが、そのまま This is sudden と言ったら、少しショックの感じです。相手がびっくりさせるかもしれない。直接に言わない方がいいと思います。もっと優しい表現は This is a bit sudden か This is a little sudden です。例えば、 This is sudden, but I need the documents by 4 p.m. いきなりだけど、書類は午後4時まで要る。 This is a bit sudden, but do you know what this is? いきなりだけど、これを知ってる? または This may be out of the blue と言えます。「青空ですが、急に何か出て来る」みたいなイメージです。「いきなり」と「急に」の意味です。よく使われてる表現ですので、自由に使ってみて下さい。例えば、 This may be out of the blue, but are you free tomorrow? いきなりだけど、明日空いてる?
回答
  • I know this may be too sudden but

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) I know this may be too sudden but ・・・ 「これが突然すぎるということは分かっているのですが・・・」 例) 「いきなりだけど質問しても良いですか?」なら、 I know this may be too sudden but may I ask a question? のように言えます。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

27

pv icon

20505

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:20505

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら