一から見直すって英語でなんて言うの?

ピアノなどの練習で基礎を一から見直す、と表現したい時にどのように言ったら良いでしょうか?
default user icon
Sakuraさん
2020/08/21 07:46
date icon
good icon

1

pv icon

4410

回答
  • To start from the beginning

    play icon

  • To review from the beginning

    play icon

最初の言い方は、To start from the beginning は一から見つめ直すと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、from the beginning は一からと言う意味として使われています。例えば、I want to start from the basics of piano again from the beginning. は一から最初の基礎を見つめ直したいですと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、To review from the beginning は最初から見直すと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、To review は見直すと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

4410

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4410

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら