もう一回見直すって英語でなんて言うの?

提出の前にもう一回見直す。
default user icon
( NO NAME )
2016/12/16 16:35
date icon
good icon

16

pv icon

16364

回答
  • I have to look it over again.

    play icon

I have to look it over again.

◆look ~ over
(書類など)にざっと目を通す

I have to look it over again.

私は、もう一度目を通さなければならない。=見直す

■文法のポイント

今回は、have toを使っていますが、have to と似たような意味には、mustがあります。今回は、自分自身が見直さないと行けないなというニュアンスからhave toを使っていますが、ボスや上司など、誰かから強制せれて見直さなければいけないという場合は、mustを使います。

よかったら、見直す以外にも、こういったポイントも合わせて覚えてもらえれば幸いです^^
回答
  • double check

    play icon

  • check again

    play icon

double check は文字通り、二重にチェックすることです。

I should double check the document before I turn it in.
提出前にもう一度確認したほうが良い。

I should check again before turning in this form.
この用紙を提出するまえにもう一度確認したほうが良い。
good icon

16

pv icon

16364

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:16364

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら