「入閣待機組」は
ーgroup of people waiting to join the cabinet
ーpeople who are waiting to become cabinet members
のように言えるかと思います。
入閣することは
join the cabinet
become cabinet members
のように表現できます。
例:
I've realized that the way people are appointed as ministers from a group of people who are waiting to join the cabinet in Japan is not good because they lack the necessary skills and experience to perform the job correctly.
「仕事をちゃんとこなすのに必要なスキルや経験に欠けるので、入閣待機組から大臣に任命される日本の方法は良くないとわかった。」
be appointed で「任命される」
minister「大臣」
perform the job「仕事をこなす」
ご参考まで!