友だちと一緒にごはんを食べているのに、友だちたちはスマートフォンに夢中で、せっかく一緒にいるのに、お互い関心がないようで、さみしく感じます。Even though they are having lunch together, they don't seem to care about themselves. は自然な英語ですか?
Even though we're together, neither of them seem interested.
Even though they are having lunch together, they don't seem to care about themselves.
一緒にご飯を食べているのに、自分を大切にしていないように見える。
"一緒にいるのに、お互い関心がないように見える"
Even though we're together, neither of them seem interested.
Even though we're hanging out with each other, neither of them seem interested.
Even though we're here together, they both look like they don't care.