世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

常識の範囲内と自認しているが、相手は承諾しなかったって英語でなんて言うの?

海外通販サイトで商品を購入した際、品物が壊れないように緩衝剤で梱包して送って欲しいと相手に要望しましたが、相手は承諾しませんでした。私は常識の範囲内で要望したと自認していますが、相手は承諾しませんでした。私としては納得いきません! という内容を英語で相手に伝えたいです。よろしくお願いします。
default user icon
TOMOKOさん
2020/08/25 22:47
date icon
good icon

0

pv icon

3538

回答
  • I thought my request was common sense but they didn't accept it.

‘私は自分の要望は常識の範囲内と思っていたけど、相手はそれを承認しなかった‘ common sense 備わっている能力、大抵の人に備わっている知識、常識と似たような意味合いで用いられます accept 受け入れる、承認する thought thinkの過去形で、〜だと思った request 要望  相手方の事を話す時は(企業、団体など) they を用います
good icon

0

pv icon

3538

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3538

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら