早く眠るようにしたらって英語でなんて言うの?
「最近、疲れがひどく、早く寝むるようにしていたら、なかなか返信する時間が持てなくて..」と伝えたいです。(メールやLINEの返信が遅くなってしまった理由として使いたいです。)
回答
-
I've been trying to go to bed early but then ...
-
I've been trying to go to sleep earlier than usual but then ...
「早く眠るようにしたら」は
I've been trying to go to bed early but then ...
I've been trying to go to sleep earlier than usual but then ...
のように言えます。
「寝る」は go to bed や go to sleep と言えます。
例:
I've been really tired lately so I've been trying to go to bed early but then I haven't had enough time to reply to my emails.
最近疲れているから早く寝るようにしていたら、メールに返信する時間がなくなってしまった。」
reply で「返信する・返事をする」
ご参考まで!