世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

早くも太ってきたって英語でなんて言うの?

生後3ヶ月の猫に対してです。 早くも太ってきた。 早くも太ってきたかも。 早くも太ってきたかな? のような表現を教えてください!
default user icon
Kakoさん
2021/11/10 19:41
date icon
good icon

0

pv icon

3362

回答
  • He/She has already gotten bigger.

  • I think he's already started to get fat.

  • I wonder if he has already started putting on weight.

ーHe/She has already gotten bigger. 「彼/彼女は早くも太ってきた」 already で「早くも」 to get bigger で「太る・大きくなる」 ーI think he's already started to get fat. 「彼は早くも太ってきたかも」 to get fat で「太る・肥える」 ーI wonder if he has already started putting on weight. 「彼は早くも太ってきたかな」 I wonder if ... で「…だろうか」 to put on weight で「太る・肉がつく・体重が増える」 ご参考まで!
回答
  • "He's already getting chubby."

「早くも太ってきた」という表現を、猫の様子にぴったり合うように英語で伝えると、"He's already getting chubby." となります。 "He's" は "He is" の短縮形で、猫を指します。 "already" は「もう、すでに」という意味で、予想より早く進む様子を示します。 "getting" は「〜になりつつある」という意味です。進行中の変化を示します。 "chubby" は「ぽっちゃりした」という意味で、太り始めたかわいい印象を与える言葉です。 また、微妙なニュアンスで表現を変えたい場合: 「早くも太ってきたかも。」は "He might already be getting chubby." 「早くも太ってきたかな?」は "Is he already getting chubby?"
good icon

0

pv icon

3362

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3362

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー