クレジット決済が承認されましたって英語でなんて言うの?

電話上で注文をお客様から受け、(電話上で)同時に、カードで支払いを受ける際、お客様からカード番号等を聞き、クレジットマシーンに入力して、カードが承認された時に、日本語だと「決済が完了しました」「クレジットの承認がおりました」などと言いますが、英語では何と言いますか?
default user icon
MIKAさん
2020/08/26 04:18
date icon
good icon

2

pv icon

1716

回答
  • (Your) credit card payment has gone through.

    play icon

「決済が完了しました」は英語で (Your) payment has gone through になると思います。
gone through は「通りました」という意味です。時々Your transaction has been completed とも言います。

クレジット決済が承認されました - (Your) credit card payment has been approved / (Your) credit card payment has gone through / (Your) card has been approved

反対の場合は Your card has been declined もしくは (The/Your) payment didn't go through になります。

has been declined - 却下されました、断られました、拒否されました
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

1716

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1716

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら