(飲食店メニューで)「生か、焼き」って英語でなんて言うの?

焼肉のセンマイが、生センマイと焼センマイがあります。
センマイはThird Stomachと表記して、
そこに「生or焼き」って英語で入れたいです。、
default user icon
Lisaさん
2020/08/26 18:02
date icon
good icon

1

pv icon

726

回答
  • Raw or cooked

    play icon

「(飲食店メニューで)「生か、焼き」」は英語で「Raw or cooked(Grilled・Baked・Fried)」という意味があります。
生ーRaw
焼きーCooked 
センマイには「Third stomach」や「Omasum」という翻訳ありますが、料理では「Tripe」という言葉が使われます。
生卵ーRaw egg
生の魚ーRaw fish
生の豚肉ーRaw pork
生の鶏肉ーRaw chicken
生の牛肉ーRaw beef
good icon

1

pv icon

726

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:726

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら