世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

1人につき一人前までとなります。って英語でなんて言うの?

飲食店のメニューに表記します。 食べ放題の説明欄に例外で食べ放題ではないメニューがあって このメニューは最初の人数分だけ提供する事を説明したいです。
default user icon
takashi kawaguchiさん
2021/10/05 21:35
date icon
good icon

3

pv icon

5247

回答
  • One serving per person

1人につき一人前までとなります - One serving per person になると思います。 per person - 一人当たり serving - 飲食物の一盛り・一杯・一人前という意味です。 ONLY を付け加えるともっと明確かもしれません。大文字で書くのがポイントです。 ONLY one serving per person. Only - だけ、のみ This dish will only be served ONCE (この料理・メニューは一回しか提供されません)も使えるかもしれません。
good icon

3

pv icon

5247

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5247

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー