世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「壺漬けハラミ」って英語でなんて言うの?

飲食店のメニューに載せる英語表記です。
default user icon
natumeさん
2023/11/29 12:45
date icon
good icon

1

pv icon

772

回答
  • outside skirt pickled in a pot

    play icon

  • pickled belly meat in a jar

    play icon

この場合、次のような言い方ができます。 ーoutside skirt pickled in a pot 「壺で漬けられたハラミ」=「壺漬けハラミ」 ーpickled belly meat in a jar 「壺に入ったハラミ漬け」=「壺漬けハラミ」 ハラミは outside skirt や belly meat と言います。 壺は a pot や a jar と言います。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

772

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:772

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら