日本語の「当時の生活を再現したもの」が英語で「A reproduction of life at the time」と言います。
例文 (Example sentences):
この博物館には、当時の生活を再現したものが展示されている。 ー The museum displays a reproduction of the life of the time.
この家は当時の生活を再現したものです。 ー This house is a reproduction of how it was at that time.
参考になれば嬉しいです。