「鍵開けの業者を手配する。」って英語でなんて言うの?

鍵を無くしてロックアウトされてしまったシチュエーションで、鍵開け業者を手配する。
default user icon
Sarahさん
2020/08/28 17:24
date icon
good icon

1

pv icon

2103

回答
  • To arrange for a locksmith.

    play icon

ご質問ありがとうございます。
この文章が以下のように翻訳されています。

鍵開けの業者を手配する。 ー To arrange for a locksmith.

鍵開けの業者を ー a locksmith / a key man / a person who can change the lock
手配する。 ー to arrange for / to call for / to get a (鍵開けの業者) out

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

2103

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2103

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら